À La Une, Économie et affaires, Société, Tous

Que ressentez-vous par rapport au recensement?

Statistique Canada a publié le 17 août dernier des données du recensement de 2021, en particulier: son inventaire des langues parlées dans le pays. Si ces informations sont collectées et utilisées pour allouer et fournir des services, par exemple pour les francophones en situation minoritaire, les ressources accordées dépendent du nombre de personnes qui s’identifient comme telles.

Liz Fagan – IJL – Le Gaboteur

À Terre-Neuve-et-Labrador, une province de 510 550 habitants, 2345 personnes ont pour langue maternelle le français ou le français et une autre langue. Il ne manque que 5 personnes par rapport au recensement de 2016. Sur l’ensemble de la population, 880 personnes parlent souvent le français à la maison, soit 55 personnes de moins que celles enregistrées en 2016. 26 075 personnes ont des connaissances en français – augmentation de 110 depuis le dernier recensement.

S’il y a une augmentation des connaissances de la langue française, augmentation qui pourrait justifier une potentielle hausse d’accessibilité de services en français dans la province, le nombre de personnes s’exprimant en français quant à lui diminue.

Cependant, selon Mehdi Jaouhari, coordinateur du service d’accueil et de soutien aux nouveaux arrivants francophones de la province, COMPAS, il se peut que les francophones soient plus nombreux dans la province que ne le montrent les données. Il estime que la méthodologie utilisée par Statistique Canada pourrait, comme par le passé, ne pas refléter le poids réel des francophones dans la province et du pays. Selon lui, les statisticiens du gouvernement fédéral gagneraient à écouter les organismes et les experts francophones pour connaître les réalités des francophones en situation minoritaire; des réalités souvent douloureuses qui comprennent l’assimilation et l’insécurité linguistique.

Une francophonie cachée

Dans la récente publication des données linguistiques du recensement de 2021, l’utilisation du français est basée sur plusieurs facteurs: par exemple, s’il s’agit de la langue maternelle, si elle est parlée à la maison, ou si c’est la première langue officielle apprise. Ces questions sont fournies aux ménages, et non aux personnes individuelles, ce qui pourrait fausser les statistiques. 

Selon un sondage informel mené par l’équipage du Gaboteur, plusieurs situations existent où l’usage de la langue française n’est pas bien pris en compte par le questionnaire du recensement. Ces personnes, qui préfèrent rester anonymes, ne sont pas incluses dans le portrait du fait francophone de la province établi par le recensement:

  • Une étudiante francophone à l’université Memorial habite avec des colocataires anglophones, dont un répond au recensement. L’usage de français n’est pas noté.
  • Un enseignant francophone parle français au travail et avec ses enfants à la maison, mais son conjoint anglophone est chargé de remplir le recensement du ménage et n’a pas de connaissances en français. Vu que le conjoint ne parle pas le français à la maison et a rempli le recensement, leur usage du français n’est pas pris en compte. 
  • Un artiste ayant grandi dans une famille francophone se sent plus à l’aise en anglais, et ne note donc pas ses connaissances de français. 

En fait, plusieurs scientifiques constate que les auto-rapports sont sensibles à des biais systémiques importants. Selon la situation, il peut devenir compliqué de compter son utilisation du français – surtout lorsque l’insécurité linguistique est en cause.

Pour les francophones de la péninsule de Port-au-Port, le français c’est sacré. Photo: David Beauchamp

Un cercle vicieux

Avant l’envoi du recensement aux ménages en mai 2021, le gouvernement fédéral ainsi que de nombreux organismes francophones ont mené des campagnes publicitaires dans des médias comme Le Gaboteur pour inciter de plus en plus de personnes d’expression française à s’identifier comme tels dans le recensement afin de pouvoir utiliser les données pour mieux servir cette population. 

«Les données du recensement servent à planifier des programmes et des services dans votre collectivité», constate deux publicités réservées par le gouvernement fédéral dans l’édition du Gaboteur du 3 mai 2021.

«Activités en français, écoles de langue française, services en français, tout cela dépend de vos réponses», peut-on lire dans une autre publicité réservée dans cette même édition par la Fédération des francophones de Terre-Neuve et du Labrador (FFTNL).

Si le financement des services en français par le gouvernement dépend du taux de réponse pour le français dans la province, ces mêmes services ont aussi le potentiel d’attirer davantage de personnes d’expression française. 

«En ce qui concerne l’immigration francophone, elle est définitivement l’un des moyens sûrs de conserver voire de développer le poids démographique des francophones à Terre-Neuve-et-Labrador. Le gouvernement provincial l’a bien compris et a doublé sa contribution au financement du COMPAS pour atteindre près de 150 000$, ce qui nous permet d’embaucher une 4e personne qui sera chargée de l’accueil des étudiants francophones internationaux.»

Avec cette augmentation de budget, on peut s’attendre à plus d’opportunités et de ressources à Terre-Neuve et au Labrador. Toute personne pourra pratiquer le français tout en tissant des liens dans la province, que le français soit sa langue maternelle ou pas.

«Tous les organismes francophones dont le COMPAS sont ouverts à toute personne parlant le français ou intéressée par la culture francophone y compris les nombreux anglophones bilingues. Leur implication comme bénévoles et comme membres actifs de la communauté est décisive pour le développement communautaire des francophones et des Acadiens de la province.»

Vivre en français à Terre-Neuve-et-Labrador, c’est très possible!

1. John W. Ayers, «Measuring English proficiency and language preference: are self-reports valid?» dans AM J Public Health, Août 2010, 100(8).

Cet article fait partie de notre dossier: 

Le fait français à TNL en chiffres

Les données du recensement de 2021 sur les langues ont été publiées à la mi-août. L’équipage du Gaboteur a navigué dans cette mer de chiffres pour analyser l’évolution du fait français de Terre-Neuve-et-Labrador au cours des 5 dernières années, avec une attention particulière pour les principales régions francophones de la province. (CB)

À lire aussi: 

Le français pour résister l’exode rurale

Si les régions rurales de la province ne sont pas étrangères au phénomène de diminution de la population, pour ceux qui décident de rester dans la région de la baie Saint-Georges, la connaissance du français est tout aussi importante qu’il y a cinq ans.

Lire la suite »

Les tendances francos du Big Land

Les données du recensement pour la division 10, qui comprend la plupart du Labrador, démontrent que les Franco-Labradoriens sont toujours en tête de la province pour ce qui est de l’usage du français à la maison. Et si on met la loupe sur les deux pôles francophones de la région, l’Ouest du Labrador et Happy Valley-Goose Bay?

Lire la suite »

Les commentaires sont modérés par l’équipe du Gaboteur et approuvés seulement s’ils respectent les règles en vigueur. Veuillez nous allouer du temps pour vérifier la validité de votre premier commentaire.

Laisser un commentaire

Choisir votre option d'abonnement au Gaboteur

Numérique

(web + tablette + mobile)
Annuler à tout moment

Papier

(accès numérique inclus)
Annuler à tout moment

Infolettre

(des courriels de nous)
Annuler à tout moment