• Chargement de la météo en cours....
Jeudi, 29 Juillet 2010 :
Suivez-nous sur :FacebookFlickrYouTubePortail des francophones de Terre-Neuve-et-Labrador
Recommander ce site
Vous êtes ici : Accueil >  Focus  > Toutes les nouvelles > Défense de la francophonie : Vidéo Eldorado, le ...

Défense de la francophonie : Vidéo Eldorado, le projet qui relie et donne la parole aux peuples francophones d'Amérique

Par Sylvain Luneau | Publié le 9 novembre 2009

L'équipe de Vidéo Eldorado - Photo : Lucie Zappa
L'équipe de Vidéo Eldorado - Photo : Lucie Zappa

Prenez entre huit et onze jeunes de 21 à 33 ans, d'horizons et de nationalités différentes. Rajoutez un studio ambulant, un itinéraire à travers l'Amérique et une passion commune pour l'audiovisuel. Saupoudrez d'une pincée d'humanisme. Mélangez le tout, et vous obtenez un formidable projet international, à la fois culturel et humanitaire, articulé autour de plusieurs volets : éducatif, social, francophone et médiatique. « Vidéo Eldorado », comme son nom l'indique, fait la part belle à la vidéo, qui agît ici comme un véritable trait d'union entre les peuples défavorisés, les autochtones et les communautés francophones de l'Amérique. Entretien avec l'un de ses créateurs, Helgi Piccinin.

Le Gaboteur : Helgi, en quels mots, quel est le but du projet ?
Helgi Piccinin : Le projet Vidéo Eldorado a pour objectif principal de se servir de l'audiovisuel comme moyen d'ouverture sociale pour les peuples de l'Amérique, dont les communautés francophones. On souhaite développer des échanges interculturels afin de mieux comprendre la réalité de ces peuples. À chacune de nos étapes, on a proposé gratuitement des ateliers vidéos et réalisé des courts-métrages avec les différentes communautés. C'était un véritable échange. On ne voulait pas simplement prendre des images d'eux et s'en aller. Nous ne sommes pas une simple équipe de tournage. Nous voulions donner autant que recevoir. C'est pourquoi on leur a proposé des ateliers.

On leur apprenait la technique, on leur montrait ce qu'il était possible de faire avec la vidéo. Une alphabétisation aux nouvelles technologies en quelque sorte. Tout le monde était gagnant : eux, nous et les internautes qui pouvaient suivre nos travaux. Car il ne faut pas oublier non plus le côté anthropologique de notre projet. Nous souhaitions partager sur Internet cette expérience, rendre public l'incroyable richesse de ces échanges culturels.

Le Gab : Quel a été votre parcours ?
H.P. : Nous sommes partis de Québec, le 6 avril. Nous avons fait une brève étape à Montréal et à New York avant de se rendre à Nashville, dans le Tennessee. Puis nous nous sommes rendus en Louisiane, à La Fayette, où nous sommes restés trois semaines, à cause des problèmes liés à la grippe porcine, à l'état de notre autobus et à la multiplication des rencontres. Après ça, nous avons traversé la frontière mexicaine pour nous rendre à Saint Cristobal. Enfin, nous sommes allés au Guatemala, à Panachel, Antigua et Tiquial. Puis nous sommes remontés.

Le Gab : Quel accueil avez-vous reçu ?
H.P. : Excellent. Nous avons été surpris de voir à quel point les gens étaient intéressés par notre projet. Ils étaient à la fois curieux et fiers de pouvoir promouvoir leurs identités. Les écoles, les communautés se réjouissaient d'avoir l'opportunité de développer un échange culturel avec le reste du monde. On aurait pu rester deux mois dans chaque localité tellement il y avait matière à travailler. Mais elles n'étaient pas les seules gagnantes. Nous avons aussi reçu beaucoup de leur part. Que ce soit de l'aide matérielle comme un enrichissement personnel incroyable.

Le Gab : Concernant les communautés francophones visitées, qu'en avez-vous retenu ?
H.P. : En cours de route, on s'est rendu compte que le français n'est pas seulement parlé en France, au Québec ou dans les petites parcelles francophones du Canada. Il fait bel et bien partie du continent américain. Sa place est réelle. La francophonie se présente comme une alternative à la suprématie de la culture hispanique et américaine. Et par conséquent, elle retient l'intérêt de nombreuses personnes. C'est à La Fayette, à Saint-Cristobal et à Antigua qu'on a rencontré les plus grandes concentrations de francophones.

C'est incroyable de voir comme ils sont fiers de parler français. Ça veut vraiment dire quelque chose pour eux. C'est une part de leur identité, de leur racine. Il y avait par exemple des descendants d'esclaves ou de parents déportés. Pour eux, la francophonie est une valeur ancestrale qui leur tient à cœur. Pourquoi veulent-ils affirmer leur francophonie ? Pourquoi n'ont-ils pas succombés à l'assimilation ? Ce sont des questions sur lesquelles nous nous sommes penchés.

Le Gab : Justement, où peut-on voir l'ensemble de vos travaux ?
H.P. : Et bien, sur Internet principalement. Sur notre site www.videoeldorado.com. Concernant la francophonie, nous sommes actuellement en montage. Des capsules vidéos seront visibles au Centre de la francophonie des Amériques et sur l'Encyclopédie du patrimoine de l'Amérique française. Ce sont nos deux principaux commanditaires en matière de francophonie. Mais nous pensons également développer par la suite une sorte de Web-série, un rendez-vous régulier pour suivre nos aventures en vidéo sur la toile. Nous cherchons présentement des diffuseurs.

Le Gab : Vous parlez du futur, un Vidéo Eldorado 2 peut-il voir le jour ?
H.P. : Bien sûr ! C'est même certain. Nous avons tellement reçu, nous avons tellement appris qu'à peine revenus, nous pensions déjà à repartir. Nous travaillons pour en tout cas. Avec la banque d'images dont nous disposons maintenant, l'expérience que nous a apportée ce projet pilote, nous souhaitons monter en puissance et nous offrir le soutien de nouveaux partenaires, de nouveaux commanditaires et de nouveaux diffuseurs. Toujours dans le but de développer des échanges culturels avec les peuples de l'Amérique, dont celui des minorités francophones. Si tout se passe bien, notre aventure redémarre à l'Automne 2010. Et cette fois, nous irons tout au bout jusqu'en Argentine.

  • L'équipe de Vidéo Eldorado - Photo : Lucie Zappa L'équipe de Vidéo ...
    Une personne qui parle deux langues vaut deux personnes - Photo : Lucie Zappa Une personne qui parle ...
    Vidéo Eldorado part à la rencontre des communautés - Photo : Lucie Zappa Vidéo Eldorado part à la ...
  • Ateliers audiovisuels - Photo : Lucie Zappa Ateliers audiovisuels - ...
    François Guinaudeau et Helgi Piccinin - Photo : Lucie Zappa François Guinaudeau et ...
    Studio ambulant - Photo : Lucie Zappa Studio ambulant - Photo ...
  • L'équipe de Vidéo Eldorado devant leur studio ambulant - Photo : Lucie Zappa L'équipe de Vidéo ...

Vidéos
Tous les vidéos
Journal Le Gaboteur
65, chemin Ridge
St-Jean (Terre-Neuve-et-Labrador) A1B 4P5
Canada
 
Téléphone : (709) 753-9587
Courriel : admin@gaboteur.ca
Site internet : http://www.gaboteur.ca/