• Chargement de la météo en cours....
Jeudi, 09 Février 2012 :
Suivez-nous sur :FacebookFlickrYouTubePortail des francophones de Terre-Neuve-et-Labrador
Recommander ce site
Vous êtes ici : Accueil >  Culturel  > Toutes les nouvelles > Emile's dream / Le rêve d'Emile : hommage à cette ...

Emile's dream / Le rêve d'Emile : hommage à cette légende terre-neuvienne

Par Karine Gaudreau | Publié le 31 mai 2010

Phil Churchill, Daniel Payne, et Kelly Russel - Gracieuseté de la troupe
Phil Churchill, Daniel Payne, et Kelly Russel - Gracieuseté de la troupe

L’oeuvre théâtrale Emile’s Dream a parcouru la province du 21 avril au 1er mai, faisant salle pleine lors de plusieurs représentations et ravivant la mémoire du célèbre pêcheur, musicien, compositeur et conteur de l’Anse-à-Canards.

Emile’s Dream est une production théâtrale et musicale, relatant la vie d’Émile Benoît, écrite par Robert Chafe et dirigée par Jillian Keiley. La pièce met en vedette Phil Churchill, Daniel Payne et Kelly Russell, qui, à tour de rôle, racontent l’histoire du talentueux violoniste, à la façon dont il l’aurait lui-même racontée... sous forme de petites histoires, avec ses propres mots, avec une note d’humour, de l’émotion et évidemment, de la musique de la légende Terre-Neuvienne, interprétée avec brio par les 3 artistes. Ces derniers ont d’ailleurs offert une solide performance et n’ont pas manqué de faire entrer le spectateur au cœur de l’histoire, lui faisant vivre une panoplie d’émotions et l’éblouissant par ses interprétations musicales. Les bouts d’histoire et les morceaux musicaux s’enchaînaient d’ailleurs parfaitement, si bien que le spectateur ne pouvait décrocher une seule seconde.
Le décor plutôt simple, comprenait tout ce qui était nécessaire au succès de la pièce : des violons. Ces derniers auront servi autant d’ornements que d’accessoires; les artistes s’en servant, tantôt pour en jouer, tantôt pour constituer une chaloupe, tantôt pour représenter un baril... L’accent porté sur ces petits instruments tout au long de la pièce traduisait d’ailleurs à merveille l’importance de la musique dans la vie d’Émile Benoit.

Ne manque-t-il pas quelque chose?

Si la pièce semble des plus fidèles à la vie d’Émile, y compris sa musique, ses mots, ses histoires... il n’en demeure pas moins qu’un élément important manquait à l’appel : la langue française. Certes, quelques allusions à la culture francophone, dont un segment d’histoire parlant même du Gaboteur, étaient bien présentes dans le spectacle, mais pas un mot en français.
La pièce, qui au départ portait le nom de Vive la Rose, a d’abord été écrite en 2002. Le Festival de théâtre de Stephenville avait demandé de créer cette pièce pour les célébrations francophones provinciales de 2004. Originalement, il y avait du contenu francophone dans le texte. L’idée à ce moment était d’en faire une performance bilingue. Ultimement, il avait été décidé d’enlever une grande partie du contenu francophone, simplement à cause des difficultés logistiques qu’entraînait la production du spectacle. L’œuvre théâtrale qui devait voir le jour en 2004 n’a été présentée pour la première fois qu’en 2008.
« Pour ce spectacle, nous avions besoin de trois acteurs, qui sont également violonistes, ce qui est incroyablement difficile à trouver dans la province. Si l’on doit ajouter que les trois acteurs violonistes doivent aussi être francophones et être capables d’apprendre et de bien prononcer leur texte en français... vous pouvez vous imaginer la complexité du problème », explique Robert Chafe, auteur d’Emile’s dream, qui s’est rendu à l’Anse-à-Canards pour la représentation de sa troupe, afin de voir de la réaction des gens qui ont connu Émile. « Il serait évidemment merveilleux de traduire la pièce, mais on doit être conscient que la possibilité de vendre et de faire une tournée provinciale d’une pièce entièrement en français à Terre-Neuve-et-Labrador est très limitée. C’est triste, mais c’est vrai! », commente-t-il.

Des essais en français

« La même année, il m’a été demandé d’écrire une pièce bilingue basé sur le roman « L’Île des démons » de Marguerite de La Rocque de Roberval. Je me suis assuré qu’il y ait beaucoup de français dans le texte et nous avions deux traducteurs qui ont travaillé pendant trois ans à faire la traduction, pour s’assurer que tout soit parfait. La première avait lieu au Festival du théâtre de Gros-Morne et aucun spectateur ne s’est présenté. Les compagnies de théâtre ont quand même besoin d’une audience, de toucher certains spectateurs... c’est essentiel pour eux. Quelques années plus tard, nous avons abandonné les projets en français pour cette raison », conclue-t-il.

 

Commentaires sur Emile’s dream

Après le spectacle, le Gaboteur a recueilli les commentaires de certains spectateurs :

Lise Boucher, Labrador : « J’ai été tout simplement fascinée par cette pièce. Je connaissais très bien Émile puisque nous nous sommes souvent côtoyés dans les réunions, etc... et c’était un homme merveilleux. J’ai trouvé que la pièce le représentait très bien. Et la façon dont c’était monté, avec l’alternance de textes et de musique, j’ai trouvé ça original et fascinant. La musique était excellente aussi. J’ai vraiment passé une très belle soirée. »

Robert Cormier, président de l’ARCO et résident de Cap Saint-Georges : « J’ai aimé le spectacle et je pense que ça représente assez fidèlement la vie d’Émile et son opinion sur différents sujets. Je trouve que ça démontre son esprit de fantaisie avec les histoires qu’il pouvait raconter. J’ai beaucoup aimé ça. »

Diana White, nièce d’Émile Benoit, Côte-Ouest : « J’ai beaucoup aimé le spectacle. »

Manon Laverrière, Saint-Jean : « Plusieurs personnes, comme moi, connaissaient Émile pour sa musique, mais en connaissaient très peu sur sa vie. Le spectacle était très bien pour ça puisqu’il permettait vraiment d’en apprendre davantage sur l’homme derrière le musicien. En plus, le spectacle était très en vie, très original et j’ai beaucoup apprécié le jeu des acteurs qui étaient tous Émile Benoît. Si je n’ai qu’une seule critique à faire, c’est que j’aurais bien aimé entendre quelques mots ou au mieux quelques phrases en français, pour vraiment représenter ses origines. »

  • Phil Churchill, Daniel Payne, et Kelly Russel - Gracieuseté de la troupe Phil Churchill, Daniel ...
    Emile's dream à l'Anse-à-Canards Emile's dream à ...
    Phil Churchill, Daniel Payne et Kelly Russell à La Grand'Terre Phil Churchill, Daniel ...

Vidéos
Tous les vidéos
Journal Le Gaboteur
65, chemin Ridge
St-Jean (Terre-Neuve-et-Labrador) A1B 4P5
Canada
 
Téléphone : (709) 753-9587
Courriel : admin@gaboteur.ca
Site internet : http://www.gaboteur.ca/